A Internacional (Em Português)/Интернационал (поРоссии)
A Internacional (Em Português)
Música:
Pierre Degeyter
Letra:
Eugene Pottier
De pé ó vítimas da
fome
De pé famélicos da
terra
Da idéia a chama já
consome
A crosta bruta que a
soterra
Cortai o mal bem pelo
fundo
De pé, de pé, não
mais senhores
Se nada somos em tal
mundo
Sejamos tudo ó
produtores.
Refrão:
Bem unidos façamos
Nesta luta final
Uma terra sem amos
A Internacional
Senhores patrões
chefes supremos
Nada esperamos de
nenhum
Sejamos nós que
conquistemos
A terra mãe livre
comum
Para não ter protestos
vãos
Para sair deste antro
estreito
Façamos com nossas mãos
Tudo o que a nós nos
diz respeito.
Refrão
O crime do rico a lei o
cobre
O Estado esmaga o
oprimido
Não há direito para o
pobre
Ao rico tudo é
permitido.
À opressão não mais
sujeitos
Somos iguais todos os
seres
Não mais deveres sem
direitos
Não mais direitos sem
deveres
Refrão
Abomináveis na
grandeza
Os reis da mina e da
fornalha
Edificaram a riqueza
Sobre o suor de quem
trabalha.
Todo o produto de quem
sua
A corja rica o recolheu
Querendo que ele o
restitua
O povo quer só o que
é seu.
Refrão
Nós fomos de fumo
embriagados
Paz entre nós guerra
aos senhores
Façamos greve de
soldados
Somos irmãos
trabalhadores.
Se a raça vil cheia de
galas
Nos quer à força
canibais
Logo verá que nossas
balas
São para os nossos
generais
Refrão
Pois somos do povo os
ativos
Trabalhador forte e
fecundo
Pertence a terra aos
produtivos
Ó parasita deixa o
mundo.
Ó parasita que te
nutres
Do nosso sangue a
gotejar
Se nos faltarem os
abutres
Não deixa o sol de
fulgurar
Refrão
Ouça somente a música
Интернационал (поРоссии)
Музыка: Пьер Дегейтер
Слова: Эжен Потье
Русский перевод: Аркадий Коц
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и не герой!
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Довольно кровь сосать, вампиры,
Тюрьмой, налогом, нищетой!
У вас — вся власть, все блага мира,
А наше право — звук пустой !
Мы жизнь построим по-иному —
И вот наш лозунг боевой:
Вся власть народу трудовому!
А дармоедов всех долой!
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны, тунеядцы,
На наших спинах возвели.
Заводы, фабрики, палаты —
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того, что взято грабежом.
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Довольно королям в угоду
Дурманить нас в чаду войны!
Война тиранам! Мир Народу!
Бастуйте, армии сыны!
Когда ж тираны нас заставят
В бою геройски пасть за них —
Убийцы, в вас тогда направим
Мы жерла пушек боевых!
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Довольно королям в угоду
Дурманить нас в чаду войны!
Война тиранам! Мир Народу!
Бастуйте, армии сыны!
Когда ж тираны нас заставят
В бою геройски пасть за них —
Убийцы, в вас тогда направим
Мы жерла пушек боевых!
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты – никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей, —
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Слушайте музыку наmp3
Busca entre os mais de 5.000 artigos
desta página: